70 DIALEKTER: Lulesamisk, nordsamisk og kvensk representert med lydspor i Anders Vaa sin nye bok om norske dialekter. – Jeg håper boken skal bidra til å bryte ned fordommer mot både språk og dialekter, sier han.
(Foto: Privat)

70 DIALEKTER: Lulesamisk, nordsamisk og kvensk representert med lydspor i Anders Vaa sin nye bok om norske dialekter. – Jeg håper boken skal bidra til å bryte ned fordommer mot både språk og dialekter, sier han. Foto: Privat

– Jeg vil bryte ned fordommene mot kvensk og samisk

– Dette er minoritetsspråk som vi bør og skal ta vare på.

Lingvisten Anders Vaa gir i disse dager ut en bok som har fått tittelen «Dialektboka» som også er rommet med del plass for minoritetsspråkene samisk og kvensk.

Høres og ses

– Dette er en bok hvor det også følger med lydfiler, slik at leserne også får høre dialektene som jeg beskriver og som er fra masse forskjellige plasser i landet. Selv om kvensk og samisk er et egen språk, vil jeg ha med disse – i og med at de er en del av norsk historie og selvsagt en del av Norge, sier Vaa.

I boken blir du denne gang kjent med hele 70 av dialektene fra det ganske land.

– Det er faktisk ikke så mange i Norge som har hørt eller høre kvensk og samisk til daglig og dette er minoritetsspråk som vi bør og skal ta vare på, så det var ganske så lett for meg å ha med blant de 70 norske dialektene som er med denne gang, sier Vaa, som er  forfatter og språkforsker.

Bryter barriere

Han håper boken også bryter ned litt om våre fordommer mot samisk og kvensk.

– Et mål med det hele er at jeg vil bryte ned litt av fordommene mot kvensk og samisk og således bidra med å løfte bort litt av språkbarrierene og våre forskjellige identiteter, forklarer språkforskeren.

Flere Finnmarksdialekter

Noen av de norske dialektene fra Finnmark som er med er fra Tana, Kautokeino og Honningsvåg med mer.

– Denne gang har jeg dessverre ikke med noen fra Alta, men i boken prøver jeg å vise at det er stor forskjell på talemåter mellom for eksempel kyst og innland i Finnmark, og det vil man høre i lydfilene som følger med. Teksten er også skrevet med et lite glimt i i øye, selv om fokuset ikke er humor. I boken tar jeg for meg språkene sørsamisk, lulesamisk, nordsamisk og kvensk, og de tre sistnevnte er også representert med ulike lydspor, sier Vaa.

Utforsk tema:
Les mer om samme tema
 
Redaktøren anbefaler
 

Altaposten ønsker en åpen og saklig debatt. Vi fjerner fortløpende innlegg som er rasistiske, sjikanøse eller strider mot etikk og lovverk. Vi krever at du bruker ditt egentlige navn og oppfordrer alle til å være saklig og vise respekt for andres meninger.

Rolf Edmund Lund, ansvarlig redaktør

Krever betongdekke

Ødelagte bildekk er blant resultatene av manglende dekke på fiskerikaia i Storekorsnes.

– Distriktspolitisk gjøkunge!

– Umulig å tviholde på ett sykehus for Vest-Finnmark i Hammerfest.

Svidde av seks timer

Altaposten.no nede i seks timer.

– Endelig skjer det noe

En epoke er over for disse flotte gjenreisningshusene i Bukta.

Så rart å være edderkopp

Hvor er den på tur? Et lite sommermøte mellom Håkon og edderkoppen.

Fri til slutt

– Det slo det meg hvor liten frihet Latvia har opplevd gjennom århundrene.

Ingen overnatting i august

Restaureringsarbeidet på Halddetoppen pågår for fullt.

fotball

Kanonstart på høstsesongen

Alta IFs fotballherrer fortsatte der de slapp før ferien.

– Har du sett Bravo?

Den sorte, lille hunden har vært borte i to døgn.